داره ...... میشه در انگلیسی وتفاوت "Excuse me" and "Sorry"
داره ..... میشه در انگلیسی
به مثالها دقت و توجه کنید، اینجوری بیان میکنیم!!!
داره دیر میشه !
داره تاریک میشه !
داره سرد میشه !
داره پیر/قدیمی میشه !
داره بهتر میشه !
داره بدتر میشه !
داره بدتر و بدتر میشه !
اینجا داره شلوغ میشه!
داره سخت تر میشه !
داره جدی میشه !
دارم سردرگم میشم !
دارم بهتر میشم !
دارم کچل میشم !
دارم خسته میشم !
دارم ازدواج میکنم/ دارم مزدوج میشم !
دارم آماده میشم !
دارم قوی تر میشم !
داره طلاق میگیره!
معادل فارسی «چه برسه به» و «چی میشه»
عبارت فارسی"چه برسه به" معادل آن در انگلیسی میشود:
Let alone
Much less
ﻣﺜﺎﻝ :
. What woman would consider a date with him , much less a marriage
ﺁﺧﻪ ﮐﺪﻭﻡ ﺩﺧﺘﺮﯼ ﺣﺎﺿﺮﻩ ﺑﺎﻫﺎﺵ ﻗﺮﺍﺭ ﺑﺰﺍﺭﻩ ﭼﻪ ﺑﺮﺳﻪ ﺑﻪ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ.
***********************
! I don't have enough money to go to a movie ,let alone go on vacation
من پول ندارم به سینما برم،چه برسه برم به تعطیلات!
***********************
Ever since
ﺑﯿﺸﺘﺮ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺑﻪ ﻣﻌﻨﯿﻪ " ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ- ﺯﻣﺎﻧﯽ ﮐﻪ " ﻫﺴﺖ ، ﺑﻪ ﻣﺜﺎﻝ ﺯﯾﺮ ﺑﺮﺍﯼ ﺩﺭﮎ ﺑﯿﺸﺘﺮ ﺍﯾﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻮﺟﻪ ﮐﻨﯿﺪ :
. Ever since my mom died, every now and then I cry about it
.ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﮐﻪ ﻣﺎﺩﺭﻡ ﻣﺮﺩ ، ﮔﻬﮕﺎﻫﯽ ﺑﺮﺍﺵ ﮔﺮﯾﻪ ﻣﯿﮑﻨﻢ
.I've been thinking it ever since I got here
ﺍﺯ ﻭﻗﺘﯽ ﺍﻭﻣﺪﻡ ﺍﯾﻨﺠﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩﺵ ﻓﮑﺮ ﻣﯽ ﮐﺮﺩﻩ ﺍﻡ.
*********************
hanging out
.I've missed hanging out together (informal)=spend time together
ﺩﻟﻢ ﻭﺍﺳﻪ ﺑﺎ ﻫﻢ ﺑﻮﺩﻥ (ﺑﺎﻫﻢ ﻭﻗﺖ ﮔﺬﺭﻭﻧﺪﻥ) ﺗﻨﮓ ﺷﺪﻩ!
"Excuse me" and "Sorry"
.Excuse me" is asking for permission"
.Sorry" is asking for forgiveness"
.Sorry" expresses more regret than excuse me does"
Examples:
"!If I accidentally step on your toe while I'm trying to get to the door, I'll say: "I'm sorry
"!If one of your relatives or friends died, I will probably say: "I'm sorry for your loss
"!If I'm trying to leave the room and you're in my way, I'll say "Excuse me
"!If I want you to show me the direction or guide me, I'll say "Excuse me
مطلب پیشنهادی : ضمایر مفعولی زبان انگلیسی
- ۹۷/۰۱/۲۷